Loading...
觸動心靈。慢慢滲透。——與 Bob Marley & The Wailers 的相遇 — Kazuo Nara
私の愛したアルバム

觸動心靈。慢慢滲透。——與 Bob Marley & The Wailers 的相遇 — Kazuo Nara

目錄
  1. 選擇這一張專輯的過程
  2. 從收音機裡流淌出來
  3. 觸動心靈。慢慢滲透。
  4. 自然地歌唱自由、和平與愛
  5. 編輯後記

池田先生(ナミオ)邀請我「寫一張專輯」。雖然覺得這是件光榮的事,但「這一張」這個概念,理所當然地很困難。

選擇這一張專輯的過程

回想自己的音樂歷程,許多刻在記憶中的相遇一個個浮現出來。經過反覆思考,作為現在這個時刻的自己,我找到了感覺「就是這張」的專輯。那就是 Bob Marley & The WailersLive and in the Studio

レコード棚に立てかけられた3枚組のアルバム
奈良先生架子上靠著的三張裝專輯

從收音機裡流淌出來

十幾歲時,從收音機裡流出 "No Woman No Cry" 那一瞬間的事情,至今還記憶猶新。不知道為什麼,就是觸動心靈。接著響起 "Get Up, Stand Up",這次變得熱血沸騰。我握緊了拳頭。

無法解釋,也不知道原因。但確實有什麼從身體深處湧上來。這就是「那種感覺」的開始。

Bob Marley & The Wailers Live and in the Studio ジャケット
Bob Marley & The Wailers — Live and in the Studio

觸動心靈。慢慢滲透。

觸動心靈。慢慢滲透。熱血沸騰。握緊拳頭。

被音樂震撼時,有種從身體核心湧出什麼的感覺。比頭腦思考更快,身體先有反應。一生中能與這樣的音樂相遇的次數並不多。Bob Marley 是最早教給十幾歲的我那種「感覺」的人之一。

レコード棚と3枚組アルバム
順便說一下,照片是三張裝的專輯

自然地歌唱自由、和平與愛

Bob Marley & The Wailers 自然地歌唱著自由、和平與愛。不是扯著嗓子喊出訊息,而是將其作為存在的真理融入音樂之中。我想這就是即使過了幾十年也不會褪色的原因。

從那收音機裡流出的「那種感覺」,確實與現在我的音樂相連。

編輯後記

作為青森出身的創作歌手,我一直持續歌唱著。最近配信發行了「將世界的海洋淘空,注入至今流淌的所有鮮血」這首歌。將對和平的思考化為音樂,一直是我內心的衝動。

Bob Marley 留給十幾歲的我的「那種感覺」——我至今仍在歌唱中延續著那份感動。

我(ナミオ)以前經營過獨立唱片公司。那時發行了幾張CD,其中一位就是這次為我們寫稿的奈良先生。已經是三十年級別的交情了,現在仍然精力充沛地從事藝術活動,是我非常尊敬的人。

— Namio

Live and in the Studio

Live and in the Studio

Bob Marley & The Wailers

1970

在Album Sweet上查看 →

作者

ナラカズヲ

ナラカズヲ

來自青森的創作歌手。80年代後半在澀谷進行街頭演出並發行CD,活動獲媒體報導,經歷樂團活動和個人活動後,於1999年在哥倫比亞唱片發行專輯。2024年,專輯《東京愛情歌》在哥倫比亞以串流形式重新發布。近期發布了「世界の海カラッポにして今まで流された血を全部注いだら」,另有數首獨立發行中。官方網站